Erotomania
Onek koster dame jibon giyechhe jene
Mulotoi valobasa milone molin hoy, birohe ujjal
Trans: [Life now knows at the cost of long hardship
Love faints at union rather glitters at estrangement]
-
Helal Hafiz
Never
you know but
I
love you unknown!
You,
not the beauty
of
Venus, Lakshmi or Aphrodite;
nor
the Ukrainian blue moon
crawls
into your eyes;
but,
I love you again
You
never know!
Before
the closed eyes
thousands
I might kneel down
thousands
I might hold
your
face between the palms
hold
your hand on my hand!
Yes,
I love you
You
never know!
How
could I dare to unfold
my
heart to you, a Hindu
before
a girl; when a Muslim
I
am before a human! And
I
could never dare to go
beyond
the rites are set,
beyond
the all I am taught;
But,
I love you again
You
never know!
All
rivers may meet at ocean
All
rains into the deep of earth
All
fire and air into a single firmament
but
not you and I, made of the same;
breathe,
bleed and sweat the same;
but,
how could I dare to unfold
my
heart to you, a Hindu
before
a girl; when a Muslim
I
am before a human!
But
you’re always in me
only to your unknown!